| THESEUS | |
Now, fair Hippolyta, our nuptial hour | |
| | Draws on apace; four happy days bring in | |
| | Another moon: but, O, methinks, how slow | |
| | This old moon wanes! she lingers my desires, | |
| | Like to a step-dame or a dowager | 5 |
| | Long withering out a young man revenue. | |
| THESEUS | |
Go, Philostrate, | |
| | Stir up the Athenian youth to merriments; | |
| | Awake the pert and nimble spirit of mirth; | |
| | Turn melancholy forth to funerals; | 15 |
| | The pale companion is not for our pomp. | |
| | [Exit PHILOSTRATE] |
| | Hippolyta, I woo'd thee with my sword, | |
| | And won thy love, doing thee injuries; | |
| | But I will wed thee in another key, | |
| | With pomp, with triumph and with revelling. | 20 |
| | [Enter EGEUS, HERMIA, LYSANDER, and DEMETRIUS] |
| EGEUS | |
Full of vexation come I, with complaint | |
| | Against my child, my daughter Hermia. | |
| | Stand forth, Demetrius. My noble lord, | 25 |
| | This man hath my consent to marry her. | |
| | Stand forth, Lysander: and my gracious duke, | |
| | This man hath bewitch'd the bosom of my child; | |
| | Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes, | |
| | And interchanged love-tokens with my child: | 30 |
| | Thou hast by moonlight at her window sung, | |
| | With feigning voice verses of feigning love, | |
| | And stolen the impression of her fantasy | |
| | With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits, | |
| | Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers | 35 |
| | Of strong prevailment in unharden'd youth: | |
| | With cunning hast thou filch'd my daughter's heart, | |
| | Turn'd her obedience, which is due to me, | |
| | To stubborn harshness: and, my gracious duke, | |
| | Be it so she; will not here before your grace | 40 |
| | Consent to marry with Demetrius, | |
| | I beg the ancient privilege of Athens, | |
| | As she is mine, I may dispose of her: | |
| | Which shall be either to this gentleman | |
| | Or to her death, according to our law | 45 |
| | Immediately provided in that case. | |
| THESEUS | |
Either to die the death or to abjure | |
| | For ever the society of men. | |
| | Therefore, fair Hermia, question your desires; | |
| | Know of your youth, examine well your blood, | |
| | Whether, if you yield not to your father's choice, | 70 |
| | You can endure the livery of a nun, | |
| | For aye to be in shady cloister mew'd, | |
| | To live a barren sister all your life, | |
| | Chanting faint hymns to the cold fruitless moon. | |
| | Thrice-blessed they that master so their blood, | 75 |
| | To undergo such maiden pilgrimage; | |
| | But earthlier happy is the rose distill'd, | |
| | Than that which withering on the virgin thorn | |
| | Grows, lives and dies in single blessedness. | |
| THESEUS | |
Take time to pause; and, by the nest new moon-- | |
| | The sealing-day betwixt my love and me, | 85 |
| | For everlasting bond of fellowship-- | |
| | Upon that day either prepare to die | |
| | For disobedience to your father's will, | |
| | Or else to wed Demetrius, as he would; | |
| | Or on Diana's altar to protest | 90 |
| | For aye austerity and single life. | |
| LYSANDER | |
I am, my lord, as well derived as he, | 100 |
| | As well possess'd; my love is more than his; | |
| | My fortunes every way as fairly rank'd, | |
| | If not with vantage, as Demetrius'; | |
| | And, which is more than all these boasts can be, | |
| | I am beloved of beauteous Hermia: | 105 |
| | Why should not I then prosecute my right? | |
| | Demetrius, I'll avouch it to his head, | |
| | Made love to Nedar's daughter, Helena, | |
| | And won her soul; and she, sweet lady, dotes, | |
| | Devoutly dotes, dotes in idolatry, | 110 |
| | Upon this spotted and inconstant man. | |
| THESEUS | |
I must confess that I have heard so much, | |
| | And with Demetrius thought to have spoke thereof; | |
| | But, being over-full of self-affairs, | |
| | My mind did lose it. But, Demetrius, come; | 115 |
| | And come, Egeus; you shall go with me, | |
| | I have some private schooling for you both. | |
| | For you, fair Hermia, look you arm yourself | |
| | To fit your fancies to your father's will; | |
| | Or else the law of Athens yields you up-- | 120 |
| | Which by no means we may extenuate-- | |
| | To death, or to a vow of single life. | |
| | Come, my Hippolyta: what cheer, my love? | |
| | Demetrius and Egeus, go along: | |
| | I must employ you in some business | 125 |
| | Against our nuptial and confer with you | |
| | Of something nearly that concerns yourselves. | |
| LYSANDER | |
Or, if there were a sympathy in choice, | |
| | War, death, or sickness did lay siege to it, | |
| | Making it momentany as a sound, | |
| | Swift as a shadow, short as any dream; | 145 |
| | Brief as the lightning in the collied night, | |
| | That, in a spleen, unfolds both heaven and earth, | |
| | And ere a man hath power to say 'Behold!' | |
| | The jaws of darkness do devour it up: | |
| | So quick bright things come to confusion. | 150 |
| LYSANDER | |
A good persuasion: therefore, hear me, Hermia. | |
| | I have a widow aunt, a dowager | |
| | Of great revenue, and she hath no child: | |
| | From Athens is her house remote seven leagues; | 160 |
| | And she respects me as her only son. | |
| | There, gentle Hermia, may I marry thee; | |
| | And to that place the sharp Athenian law | |
| | Cannot pursue us. If thou lovest me then, | |
| | Steal forth thy father's house to-morrow night; | 165 |
| | And in the wood, a league without the town, | |
| | Where I did meet thee once with Helena, | |
| | To do observance to a morn of May, | |
| | There will I stay for thee. | |
| HERMIA | |
My good Lysander! | 170 |
| | I swear to thee, by Cupid's strongest bow, | |
| | By his best arrow with the golden head, | |
| | By the simplicity of Venus' doves, | |
| | By that which knitteth souls and prospers loves, | |
| | And by that fire which burn'd the Carthage queen, | 175 |
| | When the false Troyan under sail was seen, | |
| | By all the vows that ever men have broke, | |
| | In number more than ever women spoke, | |
| | In that same place thou hast appointed me, | |
| | To-morrow truly will I meet with thee. | 180 |
| HELENA | |
Call you me fair? that fair again unsay. | |
| | Demetrius loves your fair: O happy fair! | |
| | Your eyes are lode-stars; and your tongue's sweet air | 185 |
| | More tuneable than lark to shepherd's ear, | |
| | When wheat is green, when hawthorn buds appear. | |
| | Sickness is catching: O, were favour so, | |
| | Yours would I catch, fair Hermia, ere I go; | |
| | My ear should catch your voice, my eye your eye, | 190 |
| | My tongue should catch your tongue's sweet melody. | |
| | Were the world mine, Demetrius being bated, | |
| | The rest I'd give to be to you translated. | |
| | O, teach me how you look, and with what art | |
| | You sway the motion of Demetrius' heart. | 195 |
| HERMIA | |
And in the wood, where often you and I | |
| | Upon faint primrose-beds were wont to lie, | |
| | Emptying our bosoms of their counsel sweet, | |
| | There my Lysander and myself shall meet; | |
| | And thence from Athens turn away our eyes, | 220 |
| | To seek new friends and stranger companies. | |
| | Farewell, sweet playfellow: pray thou for us; | |
| | And good luck grant thee thy Demetrius! | |
| | Keep word, Lysander: we must starve our sight | |
| | From lovers' food till morrow deep midnight. | 225 |
| HELENA | |
How happy some o'er other some can be! | |
| | Through Athens I am thought as fair as she. | 230 |
| | But what of that? Demetrius thinks not so; | |
| | He will not know what all but he do know: | |
| | And as he errs, doting on Hermia's eyes, | |
| | So I, admiring of his qualities: | |
| | Things base and vile, folding no quantity, | 235 |
| | Love can transpose to form and dignity: | |
| | Love looks not with the eyes, but with the mind; | |
| | And therefore is wing'd Cupid painted blind: | |
| | Nor hath Love's mind of any judgement taste; | |
| | Wings and no eyes figure unheedy haste: | 240 |
| | And therefore is Love said to be a child, | |
| | Because in choice he is so oft beguiled. | |
| | As waggish boys in game themselves forswear, | |
| | So the boy Love is perjured every where: | |
| | For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne, | 245 |
| | He hail'd down oaths that he was only mine; | |
| | And when this hail some heat from Hermia felt, | |
| | So he dissolved, and showers of oaths did melt. | |
| | I will go tell him of fair Hermia's flight: | |
| | Then to the wood will he to-morrow night | 250 |
| | Pursue her; and for this intelligence | |
| | If I have thanks, it is a dear expense: | |
| | But herein mean I to enrich my pain, | |
| | To have his sight thither and back again. | |
| | [Exit] |