| The same. Before SHYLOCK'S house. |
| [Enter SHYLOCK and LAUNCELOT] |
| SHYLOCK | Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge, | ||
| The difference of old Shylock and Bassanio:-- | |||
| What, Jessica!--thou shalt not gormandise, | |||
| As thou hast done with me:--What, Jessica!-- | |||
| And sleep and snore, and rend apparel out;-- | 5 | ||
| Why, Jessica, I say! |
| LAUNCELOT | Why, Jessica! |
| SHYLOCK | Who bids thee call? I do not bid thee call. |
| LAUNCELOT | Your worship was wont to tell me that | ||
| I could do nothing without bidding. | 10 | ||
| [Enter Jessica] |
| JESSICA | Call you? what is your will? |
| SHYLOCK | I am bid forth to supper, Jessica: | ||
| There are my keys. But wherefore should I go? | |||
| I am not bid for love; they flatter me: | |||
| But yet I'll go in hate, to feed upon | 15 | ||
| The prodigal Christian. Jessica, my girl, | |||
| Look to my house. I am right loath to go: | |||
| There is some ill a-brewing towards my rest, | |||
| For I did dream of money-bags to-night. |
| LAUNCELOT | I beseech you, sir, go: my young master doth expect | 20 | |
| your reproach. |
| SHYLOCK | So do I his. |
| LAUNCELOT | An they have conspired together, I will not say you | ||
| shall see a masque; but if you do, then it was not | |||
| for nothing that my nose fell a-bleeding on | 25 | ||
| Black-Monday last at six o'clock i' the morning, | |||
| falling out that year on Ash-Wednesday was four | |||
| year, in the afternoon. |
| SHYLOCK | What, are there masques? Hear you me, Jessica: | ||
| Lock up my doors; and when you hear the drum | 30 | ||
| And the vile squealing of the wry-neck'd fife, | |||
| Clamber not you up to the casements then, | |||
| Nor thrust your head into the public street | |||
| To gaze on Christian fools with varnish'd faces, | |||
| But stop my house's ears, I mean my casements: | 35 | ||
| Let not the sound of shallow foppery enter | |||
| My sober house. By Jacob's staff, I swear, | |||
| I have no mind of feasting forth to-night: | |||
| But I will go. Go you before me, sirrah; | |||
| Say I will come. | 40 |
| LAUNCELOT | I will go before, sir. Mistress, look out at | ||
| window, for all this, There will come a Christian | |||
| boy, will be worth a Jewess' eye. | |||
| [Exit] |
| SHYLOCK | What says that fool of Hagar's offspring, ha? |
| JESSICA | His words were 'Farewell mistress;' nothing else. | 45 |
| SHYLOCK | The patch is kind enough, but a huge feeder; | ||
| Snail-slow in profit, and he sleeps by day | |||
| More than the wild-cat: drones hive not with me; | |||
| Therefore I part with him, and part with him | |||
| To one that would have him help to waste | 50 | ||
| His borrow'd purse. Well, Jessica, go in; | |||
| Perhaps I will return immediately: | |||
| Do as I bid you; shut doors after you: | |||
| Fast bind, fast find; | |||
| A proverb never stale in thrifty mind. | 55 | ||
| [Exit] |
| JESSICA | Farewell; and if my fortune be not crost, | ||
| I have a father, you a daughter, lost. | |||
| [Exit] |