| The island. Before PROSPERO'S cell. |
| [Enter PROSPERO and MIRANDA] |
| MIRANDA | If by your art, my dearest father, you have | ||
| Put the wild waters in this roar, allay them. | |||
| The sky, it seems, would pour down stinking pitch, | |||
| But that the sea, mounting to the welkin's cheek, | |||
| Dashes the fire out. O, I have suffered | 5 | ||
| With those that I saw suffer: a brave vessel, | |||
| Who had, no doubt, some noble creature in her, | |||
| Dash'd all to pieces. O, the cry did knock | |||
| Against my very heart. Poor souls, they perish'd. | |||
| Had I been any god of power, I would | 10 | ||
| Have sunk the sea within the earth or ere | |||
| It should the good ship so have swallow'd and | |||
| The fraughting souls within her. |
| PROSPERO | Be collected: | ||
| No more amazement: tell your piteous heart | 15 | ||
| There's no harm done. |
| MIRANDA | O, woe the day! |
| PROSPERO | No harm. | ||
| I have done nothing but in care of thee, | |||
| Of thee, my dear one, thee, my daughter, who | 20 | ||
| Art ignorant of what thou art, nought knowing | |||
| Of whence I am, nor that I am more better | |||
| Than Prospero, master of a full poor cell, | |||
| And thy no greater father. |
| MIRANDA | More to know | 25 | |
| Did never meddle with my thoughts. |
| PROSPERO | 'Tis time | ||
| I should inform thee farther. Lend thy hand, | |||
| And pluck my magic garment from me. So: | |||
| [Lays down his mantle] | |||
| Lie there, my art. Wipe thou thine eyes; have comfort. | 30 | ||
| The direful spectacle of the wreck, which touch'd | |||
| The very virtue of compassion in thee, | |||
| I have with such provision in mine art | |||
| So safely ordered that there is no soul-- | |||
| No, not so much perdition as an hair | 35 | ||
| Betid to any creature in the vessel | |||
| Which thou heard'st cry, which thou saw'st sink. Sit down; | |||
| For thou must now know farther. |
| MIRANDA | You have often | ||
| Begun to tell me what I am, but stopp'd | 40 | ||
| And left me to a bootless inquisition, | |||
| Concluding 'Stay: not yet.' |
| PROSPERO | The hour's now come; | ||
| The very minute bids thee ope thine ear; | |||
| Obey and be attentive. Canst thou remember | 45 | ||
| A time before we came unto this cell? | |||
| I do not think thou canst, for then thou wast not | |||
| Out three years old. |
| MIRANDA | Certainly, sir, I can. |
| PROSPERO | By what? by any other house or person? | 50 | |
| Of any thing the image tell me that | |||
| Hath kept with thy remembrance. |
| MIRANDA | 'Tis far off | ||
| And rather like a dream than an assurance | |||
| That my remembrance warrants. Had I not | 55 | ||
| Four or five women once that tended me? |
| PROSPERO | Thou hadst, and more, Miranda. But how is it | ||
| That this lives in thy mind? What seest thou else | |||
| In the dark backward and abysm of time? | |||
| If thou remember'st aught ere thou camest here, | 60 | ||
| How thou camest here thou mayst. |
| MIRANDA | But that I do not. |
| PROSPERO | Twelve year since, Miranda, twelve year since, | ||
| Thy father was the Duke of Milan and | |||
| A prince of power. | 65 |
| MIRANDA | Sir, are not you my father? |
| PROSPERO | Thy mother was a piece of virtue, and | ||
| She said thou wast my daughter; and thy father | |||
| Was Duke of Milan; and thou his only heir | |||
| And princess no worse issued. |
| MIRANDA | O the heavens! | 70 | |
| What foul play had we, that we came from thence? | |||
| Or blessed was't we did? |
| PROSPERO | Both, both, my girl: | ||
| By foul play, as thou say'st, were we heaved thence, | |||
| But blessedly holp hither. | 75 |
| MIRANDA | O, my heart bleeds | ||
| To think o' the teen that I have turn'd you to, | |||
| Which is from my remembrance! Please you, farther. |
| PROSPERO | My brother and thy uncle, call'd Antonio-- | ||
| I pray thee, mark me--that a brother should | 80 | ||
| Be so perfidious!--he whom next thyself | |||
| Of all the world I loved and to him put | |||
| The manage of my state; as at that time | |||
| Through all the signories it was the first | |||
| And Prospero the prime duke, being so reputed | 85 | ||
| In dignity, and for the liberal arts | |||
| Without a parallel; those being all my study, | |||
| The government I cast upon my brother | |||
| And to my state grew stranger, being transported | |||
| And rapt in secret studies. Thy false uncle-- | 90 | ||
| Dost thou attend me? |
| MIRANDA | Sir, most heedfully. |
| PROSPERO | Being once perfected how to grant suits, | ||
| How to deny them, who to advance and who | |||
| To trash for over-topping, new created | 95 | ||
| The creatures that were mine, I say, or changed 'em, | |||
| Or else new form'd 'em; having both the key | |||
| Of officer and office, set all hearts i' the state | |||
| To what tune pleased his ear; that now he was | |||
| The ivy which had hid my princely trunk, | 100 | ||
| And suck'd my verdure out on't. Thou attend'st not. |
| MIRANDA | O, good sir, I do. |
| PROSPERO | I pray thee, mark me. | ||
| I, thus neglecting worldly ends, all dedicated | |||
| To closeness and the bettering of my mind | |||
| With that which, but by being so retired, | 105 | ||
| O'er-prized all popular rate, in my false brother | |||
| Awaked an evil nature; and my trust, | |||
| Like a good parent, did beget of him | |||
| A falsehood in its contrary as great | |||
| As my trust was; which had indeed no limit, | 110 | ||
| A confidence sans bound. He being thus lorded, | |||
| Not only with what my revenue yielded, | |||
| But what my power might else exact, like one | |||
| Who having into truth, by telling of it, | |||
| Made such a sinner of his memory, | 115 | ||
| To credit his own lie, he did believe | |||
| He was indeed the duke; out o' the substitution | |||
| And executing the outward face of royalty, | |||
| With all prerogative: hence his ambition growing-- | |||
| Dost thou hear? | 120 |
| MIRANDA | Your tale, sir, would cure deafness. |
| PROSPERO | To have no screen between this part he play'd | ||
| And him he play'd it for, he needs will be | |||
| Absolute Milan. Me, poor man, my library | |||
| Was dukedom large enough: of temporal royalties | |||
| He thinks me now incapable; confederates-- | 125 | ||
| So dry he was for sway--wi' the King of Naples | |||
| To give him annual tribute, do him homage, | |||
| Subject his coronet to his crown and bend | |||
| The dukedom yet unbow'd--alas, poor Milan!-- | |||
| To most ignoble stooping. | 130 |
| MIRANDA | O the heavens! |
| PROSPERO | Mark his condition and the event; then tell me | ||
| If this might be a brother. |
| MIRANDA | I should sin | ||
| To think but nobly of my grandmother: | 135 | ||
| Good wombs have borne bad sons. |
| PROSPERO | Now the condition. | ||
| The King of Naples, being an enemy | |||
| To me inveterate, hearkens my brother's suit; | |||
| Which was, that he, in lieu o' the premises | 140 | ||
| Of homage and I know not how much tribute, | |||
| Should presently extirpate me and mine | |||
| Out of the dukedom and confer fair Milan | |||
| With all the honours on my brother: whereon, | |||
| A treacherous army levied, one midnight | 145 | ||
| Fated to the purpose did Antonio open | |||
| The gates of Milan, and, i' the dead of darkness, | |||
| The ministers for the purpose hurried thence | |||
| Me and thy crying self. |
| MIRANDA | Alack, for pity! | 150 | |
| I, not remembering how I cried out then, | |||
| Will cry it o'er again: it is a hint | |||
| That wrings mine eyes to't. |
| PROSPERO | Hear a little further | ||
| And then I'll bring thee to the present business | 155 | ||
| Which now's upon's; without the which this story | |||
| Were most impertinent. |
| MIRANDA | Wherefore did they not | ||
| That hour destroy us? |
| PROSPERO | Well demanded, wench: | 160 | |
| My tale provokes that question. Dear, they durst not, | |||
| So dear the love my people bore me, nor set | |||
| A mark so bloody on the business, but | |||
| With colours fairer painted their foul ends. | |||
| In few, they hurried us aboard a bark, | 165 | ||
| Bore us some leagues to sea; where they prepared | |||
| A rotten carcass of a boat, not rigg'd, | |||
| Nor tackle, sail, nor mast; the very rats | |||
| Instinctively had quit it: there they hoist us, | |||
| To cry to the sea that roar'd to us, to sigh | 170 | ||
| To the winds whose pity, sighing back again, | |||
| Did us but loving wrong. |
| MIRANDA | Alack, what trouble | ||
| Was I then to you! |
| PROSPERO | O, a cherubim | ||
| Thou wast that did preserve me. Thou didst smile. | 175 | ||
| Infused with a fortitude from heaven, | |||
| When I have deck'd the sea with drops full salt, | |||
| Under my burthen groan'd; which raised in me | |||
| An undergoing stomach, to bear up | |||
| Against what should ensue. | 180 |
| MIRANDA | How came we ashore? |
| PROSPERO | By Providence divine. | ||
| Some food we had and some fresh water that | |||
| A noble Neapolitan, Gonzalo, | |||
| Out of his charity, being then appointed | 185 | ||
| Master of this design, did give us, with | |||
| Rich garments, linens, stuffs and necessaries, | |||
| Which since have steaded much; so, of his gentleness, | |||
| Knowing I loved my books, he furnish'd me | |||
| From mine own library with volumes that | 190 | ||
| I prize above my dukedom. |
| MIRANDA | Would I might | ||
| But ever see that man! |
| PROSPERO | Now I arise: | ||
| [Resumes his mantle] | |||
| Sit still, and hear the last of our sea-sorrow. | 195 | ||
| Here in this island we arrived; and here | |||
| Have I, thy schoolmaster, made thee more profit | |||
| Than other princesses can that have more time | |||
| For vainer hours and tutors not so careful. |
| MIRANDA | Heavens thank you for't! And now, I pray you, sir, | 200 | |
| For still 'tis beating in my mind, your reason | |||
| For raising this sea-storm? |
| PROSPERO | Know thus far forth. | ||
| By accident most strange, bountiful Fortune, | |||
| Now my dear lady, hath mine enemies | 205 | ||
| Brought to this shore; and by my prescience | |||
| I find my zenith doth depend upon | |||
| A most auspicious star, whose influence | |||
| If now I court not but omit, my fortunes | |||
| Will ever after droop. Here cease more questions: | 210 | ||
| Thou art inclined to sleep; 'tis a good dulness, | |||
| And give it way: I know thou canst not choose. | |||
| [MIRANDA sleeps] | |||
| Come away, servant, come. I am ready now. | |||
| Approach, my Ariel, come. | |||
| [Enter ARIEL] |
| ARIEL | All hail, great master! grave sir, hail! I come | 215 | |
| To answer thy best pleasure; be't to fly, | |||
| To swim, to dive into the fire, to ride | |||
| On the curl'd clouds, to thy strong bidding task | |||
| Ariel and all his quality. |
| PROSPERO | Hast thou, spirit, | 220 | |
| Perform'd to point the tempest that I bade thee? |
| ARIEL | To every article. | ||
| I boarded the king's ship; now on the beak, | |||
| Now in the waist, the deck, in every cabin, | |||
| I flamed amazement: sometime I'ld divide, | 225 | ||
| And burn in many places; on the topmast, | |||
| The yards and bowsprit, would I flame distinctly, | |||
| Then meet and join. Jove's lightnings, the precursors | |||
| O' the dreadful thunder-claps, more momentary | |||
| And sight-outrunning were not; the fire and cracks | 230 | ||
| Of sulphurous roaring the most mighty Neptune | |||
| Seem to besiege and make his bold waves tremble, | |||
| Yea, his dread trident shake. |
| PROSPERO | My brave spirit! | ||
| Who was so firm, so constant, that this coil | 235 | ||
| Would not infect his reason? |
| ARIEL | Not a soul | ||
| But felt a fever of the mad and play'd | |||
| Some tricks of desperation. All but mariners | |||
| Plunged in the foaming brine and quit the vessel, | 240 | ||
| Then all afire with me: the king's son, Ferdinand, | |||
| With hair up-staring,--then like reeds, not hair,-- | |||
| Was the first man that leap'd; cried, 'Hell is empty | |||
| And all the devils are here.' |
| PROSPERO | Why that's my spirit! | 245 | |
| But was not this nigh shore? |
| ARIEL | Close by, my master. |
| PROSPERO | But are they, Ariel, safe? |
| ARIEL | Not a hair perish'd; | ||
| On their sustaining garments not a blemish, | 250 | ||
| But fresher than before: and, as thou badest me, | |||
| In troops I have dispersed them 'bout the isle. | |||
| The king's son have I landed by himself; | |||
| Whom I left cooling of the air with sighs | |||
| In an odd angle of the isle and sitting, | 255 | ||
| His arms in this sad knot. |
| PROSPERO | Of the king's ship | ||
| The mariners say how thou hast disposed | |||
| And all the rest o' the fleet. |
| ARIEL | Safely in harbour | 260 | |
| Is the king's ship; in the deep nook, where once | |||
| Thou call'dst me up at midnight to fetch dew | |||
| From the still-vex'd Bermoothes, there she's hid: | |||
| The mariners all under hatches stow'd; | |||
| Who, with a charm join'd to their suffer'd labour, | 265 | ||
| I have left asleep; and for the rest o' the fleet | |||
| Which I dispersed, they all have met again | |||
| And are upon the Mediterranean flote, | |||
| Bound sadly home for Naples, | |||
| Supposing that they saw the king's ship wreck'd | 270 | ||
| And his great person perish. |
| PROSPERO | Ariel, thy charge | ||
| Exactly is perform'd: but there's more work. | |||
| What is the time o' the day? |
| ARIEL | Past the mid season. | 275 |
| PROSPERO | At least two glasses. The time 'twixt six and now | ||
| Must by us both be spent most preciously. |
| ARIEL | Is there more toil? Since thou dost give me pains, | ||
| Let me remember thee what thou hast promised, | |||
| Which is not yet perform'd me. | 280 |
| PROSPERO | How now? moody? | ||
| What is't thou canst demand? |
| ARIEL | My liberty. |
| PROSPERO | Before the time be out? no more! |
| ARIEL | I prithee, | 285 | |
| Remember I have done thee worthy service; | |||
| Told thee no lies, made thee no mistakings, served | |||
| Without or grudge or grumblings: thou didst promise | |||
| To bate me a full year. |
| PROSPERO | Dost thou forget | 290 | |
| From what a torment I did free thee? |
| ARIEL | No. |
| PROSPERO | Thou dost, and think'st it much to tread the ooze | ||
| Of the salt deep, | |||
| To run upon the sharp wind of the north, | 295 | ||
| To do me business in the veins o' the earth | |||
| When it is baked with frost. |
| ARIEL | I do not, sir. |
| PROSPERO | Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot | ||
| The foul witch Sycorax, who with age and envy | 300 | ||
| Was grown into a hoop? hast thou forgot her? |
| ARIEL | No, sir. |
| PROSPERO | Thou hast. Where was she born? speak; tell me. |
| ARIEL | Sir, in Argier. |
| PROSPERO | O, was she so? I must | ||
| Once in a month recount what thou hast been, | |||
| Which thou forget'st. This damn'd witch Sycorax, | 305 | ||
| For mischiefs manifold and sorceries terrible | |||
| To enter human hearing, from Argier, | |||
| Thou know'st, was banish'd: for one thing she did | |||
| They would not take her life. Is not this true? |
| ARIEL | Ay, sir. | 310 |
| PROSPERO | This blue-eyed hag was hither brought with child | ||
| And here was left by the sailors. Thou, my slave, | |||
| As thou report'st thyself, wast then her servant; | |||
| And, for thou wast a spirit too delicate | |||
| To act her earthy and abhorr'd commands, | 315 | ||
| Refusing her grand hests, she did confine thee, | |||
| By help of her more potent ministers | |||
| And in her most unmitigable rage, | |||
| Into a cloven pine; within which rift | |||
| Imprison'd thou didst painfully remain | 320 | ||
| A dozen years; within which space she died | |||
| And left thee there; where thou didst vent thy groans | |||
| As fast as mill-wheels strike. Then was this island-- | |||
| Save for the son that she did litter here, | |||
| A freckled whelp hag-born--not honour'd with | 325 | ||
| A human shape. |
| ARIEL | Yes, Caliban her son. |
| PROSPERO | Dull thing, I say so; he, that Caliban | ||
| Whom now I keep in service. Thou best know'st | |||
| What torment I did find thee in; thy groans | |||
| Did make wolves howl and penetrate the breasts | 330 | ||
| Of ever angry bears: it was a torment | |||
| To lay upon the damn'd, which Sycorax | |||
| Could not again undo: it was mine art, | |||
| When I arrived and heard thee, that made gape | |||
| The pine and let thee out. | 335 |
| ARIEL | I thank thee, master. |
| PROSPERO | If thou more murmur'st, I will rend an oak | ||
| And peg thee in his knotty entrails till | |||
| Thou hast howl'd away twelve winters. |
| ARIEL | Pardon, master; | 340 | |
| I will be correspondent to command | |||
| And do my spiriting gently. |
| PROSPERO | Do so, and after two days | ||
| I will discharge thee. |
| ARIEL | That's my noble master! | 345 | |
| What shall I do? say what; what shall I do? |
| PROSPERO | Go make thyself like a nymph o' the sea: be subject | ||
| To no sight but thine and mine, invisible | |||
| To every eyeball else. Go take this shape | |||
| And hither come in't: go, hence with diligence! | 350 | ||
| [Exit ARIEL] | |||
| Awake, dear heart, awake! thou hast slept well; Awake! |
| MIRANDA | The strangeness of your story put | ||
| Heaviness in me. |
| PROSPERO | Shake it off. Come on; | ||
| We'll visit Caliban my slave, who never | |||
| Yields us kind answer. |
| MIRANDA | 'Tis a villain, sir, | 355 | |
| I do not love to look on. |
| PROSPERO | But, as 'tis, | ||
| We cannot miss him: he does make our fire, | |||
| Fetch in our wood and serves in offices | |||
| That profit us. What, ho! slave! Caliban! | 360 | ||
| Thou earth, thou! speak. |
| CALIBAN | [Within] There's wood enough within. |
| PROSPERO | Come forth, I say! there's other business for thee: | ||
| Come, thou tortoise! when? | |||
| [Re-enter ARIEL like a water-nymph] | |||
| Fine apparition! My quaint Ariel, | 365 | ||
| Hark in thine ear. |
| ARIEL | My lord it shall be done. | |
| [Exit] |
| PROSPERO | Thou poisonous slave, got by the devil himself | ||
| Upon thy wicked dam, come forth! | |||
| [Enter CALIBAN] |
| CALIBAN | As wicked dew as e'er my mother brush'd | ||
| With raven's feather from unwholesome fen | 370 | ||
| Drop on you both! a south-west blow on ye | |||
| And blister you all o'er! |
| PROSPERO | For this, be sure, to-night thou shalt have cramps, | ||
| Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins | |||
| Shall, for that vast of night that they may work, | 375 | ||
| All exercise on thee; thou shalt be pinch'd | |||
| As thick as honeycomb, each pinch more stinging | |||
| Than bees that made 'em. |
| CALIBAN | I must eat my dinner. | ||
| This island's mine, by Sycorax my mother, | 380 | ||
| Which thou takest from me. When thou camest first, | |||
| Thou strokedst me and madest much of me, wouldst give me | |||
| Water with berries in't, and teach me how | |||
| To name the bigger light, and how the less, | |||
| That burn by day and night: and then I loved thee | 385 | ||
| And show'd thee all the qualities o' the isle, | |||
| The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile: | |||
| Cursed be I that did so! All the charms | |||
| Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! | |||
| For I am all the subjects that you have, | 390 | ||
| Which first was mine own king: and here you sty me | |||
| In this hard rock, whiles you do keep from me | |||
| The rest o' the island. |
| PROSPERO | Thou most lying slave, | ||
| Whom stripes may move, not kindness! I have used thee, | 395 | ||
| Filth as thou art, with human care, and lodged thee | |||
| In mine own cell, till thou didst seek to violate | |||
| The honour of my child. |
| CALIBAN | O ho, O ho! would't had been done! | ||
| Thou didst prevent me; I had peopled else | 400 | ||
| This isle with Calibans. |
| PROSPERO | Abhorred slave, | ||
| Which any print of goodness wilt not take, | |||
| Being capable of all ill! I pitied thee, | |||
| Took pains to make thee speak, taught thee each hour | 405 | ||
| One thing or other: when thou didst not, savage, | |||
| Know thine own meaning, but wouldst gabble like | |||
| A thing most brutish, I endow'd thy purposes | |||
| With words that made them known. But thy vile race, | |||
| Though thou didst learn, had that in't which | 410 | ||
| good natures | |||
| Could not abide to be with; therefore wast thou | |||
| Deservedly confined into this rock, | |||
| Who hadst deserved more than a prison. |
| CALIBAN | You taught me language; and my profit on't | 415 | |
| Is, I know how to curse. The red plague rid you | |||
| For learning me your language! |
| PROSPERO | Hag-seed, hence! | ||
| Fetch us in fuel; and be quick, thou'rt best, | |||
| To answer other business. Shrug'st thou, malice? | 420 | ||
| If thou neglect'st or dost unwillingly | |||
| What I command, I'll rack thee with old cramps, | |||
| Fill all thy bones with aches, make thee roar | |||
| That beasts shall tremble at thy din. |
| CALIBAN | No, pray thee. | 425 | |
| [Aside] | |||
| I must obey: his art is of such power, | |||
| It would control my dam's god, Setebos, | |||
| and make a vassal of him. |
| PROSPERO | So, slave; hence! | ||
| [Exit CALIBAN] | |||
| [Re-enter ARIEL, invisible, playing and singing; | |||
| FERDINAND following] | |||
| ARIEL'S song. | 430 | ||
| Come unto these yellow sands, | |||
| And then take hands: | |||
| Courtsied when you have and kiss'd | |||
| The wild waves whist, | |||
| Foot it featly here and there; | 435 | ||
| And, sweet sprites, the burthen bear. | |||
| Hark, hark! | |||
| [Burthen [dispersedly, within] Bow-wow] | |||
| The watch-dogs bark! | |||
| [Burthen Bow-wow] | |||
| Hark, hark! I hear | |||
| The strain of strutting chanticleer | 440 | ||
| Cry, Cock-a-diddle-dow. |
| FERDINAND | Where should this music be? i' the air or the earth? | ||
| It sounds no more: and sure, it waits upon | |||
| Some god o' the island. Sitting on a bank, | |||
| Weeping again the king my father's wreck, | 445 | ||
| This music crept by me upon the waters, | |||
| Allaying both their fury and my passion | |||
| With its sweet air: thence I have follow'd it, | |||
| Or it hath drawn me rather. But 'tis gone. | |||
| No, it begins again. | 450 | ||
| [ARIEL sings] | |||
| Full fathom five thy father lies; | |||
| Of his bones are coral made; | |||
| Those are pearls that were his eyes: | |||
| Nothing of him that doth fade | |||
| But doth suffer a sea-change | 455 | ||
| Into something rich and strange. | |||
| Sea-nymphs hourly ring his knell | |||
| [Burthen Ding-dong] | |||
| Hark! now I hear them,--Ding-dong, bell. |
| FERDINAND | The ditty does remember my drown'd father. | ||
| This is no mortal business, nor no sound | 460 | ||
| That the earth owes. I hear it now above me. |
| PROSPERO | The fringed curtains of thine eye advance | ||
| And say what thou seest yond. |
| MIRANDA | What is't? a spirit? | ||
| Lord, how it looks about! Believe me, sir, | 465 | ||
| It carries a brave form. But 'tis a spirit. |
| PROSPERO | No, wench; it eats and sleeps and hath such senses | ||
| As we have, such. This gallant which thou seest | |||
| Was in the wreck; and, but he's something stain'd | |||
| With grief that's beauty's canker, thou mightst call him | 470 | ||
| A goodly person: he hath lost his fellows | |||
| And strays about to find 'em. |
| MIRANDA | I might call him | ||
| A thing divine, for nothing natural | |||
| I ever saw so noble. | 475 |
| PROSPERO | [Aside] It goes on, I see, | ||
| As my soul prompts it. Spirit, fine spirit! I'll free thee | |||
| Within two days for this. |
| FERDINAND | Most sure, the goddess | ||
| On whom these airs attend! Vouchsafe my prayer | 480 | ||
| May know if you remain upon this island; | |||
| And that you will some good instruction give | |||
| How I may bear me here: my prime request, | |||
| Which I do last pronounce, is, O you wonder! | |||
| If you be maid or no? | 485 |
| MIRANDA | No wonder, sir; | ||
| But certainly a maid. |
| FERDINAND | My language! heavens! | ||
| I am the best of them that speak this speech, | |||
| Were I but where 'tis spoken. | 490 |
| PROSPERO | How? the best? | ||
| What wert thou, if the King of Naples heard thee? |
| FERDINAND | A single thing, as I am now, that wonders | ||
| To hear thee speak of Naples. He does hear me; | |||
| And that he does I weep: myself am Naples, | 495 | ||
| Who with mine eyes, never since at ebb, beheld | |||
| The king my father wreck'd. |
| MIRANDA | Alack, for mercy! |
| FERDINAND | Yes, faith, and all his lords; the Duke of Milan | ||
| And his brave son being twain. | 500 |
| PROSPERO | [Aside]The Duke of Milan | ||
| And his more braver daughter could control thee, | |||
| If now 'twere fit to do't. At the first sight | |||
| They have changed eyes. Delicate Ariel, | |||
| I'll set thee free for this. | 505 | ||
| [To FERDINAND] | |||
| A word, good sir; | |||
| I fear you have done yourself some wrong: a word. |
| MIRANDA | Why speaks my father so ungently? This | ||
| Is the third man that e'er I saw, the first | |||
| That e'er I sigh'd for: pity move my father | 510 | ||
| To be inclined my way! |
| FERDINAND | O, if a virgin, | ||
| And your affection not gone forth, I'll make you | |||
| The queen of Naples. |
| PROSPERO | Soft, sir! one word more. | 515 | |
| [Aside] | |||
| They are both in either's powers; but this swift business | |||
| I must uneasy make, lest too light winning | |||
| Make the prize light. | |||
| [To FERDINAND] | |||
| One word more; I charge thee | |||
| That thou attend me: thou dost here usurp | 520 | ||
| The name thou owest not; and hast put thyself | |||
| Upon this island as a spy, to win it | |||
| From me, the lord on't. |
| FERDINAND | No, as I am a man. |
| MIRANDA | There's nothing ill can dwell in such a temple: | 525 | |
| If the ill spirit have so fair a house, | |||
| Good things will strive to dwell with't. |
| PROSPERO | Follow me. | ||
| Speak not you for him; he's a traitor. Come; | |||
| I'll manacle thy neck and feet together: | 530 | ||
| Sea-water shalt thou drink; thy food shall be | |||
| The fresh-brook muscles, wither'd roots and husks | |||
| Wherein the acorn cradled. Follow. |
| FERDINAND | No; | ||
| I will resist such entertainment till | 535 | ||
| Mine enemy has more power. | |||
| [Draws, and is charmed from moving] |
| MIRANDA | O dear father, | ||
| Make not too rash a trial of him, for | |||
| He's gentle and not fearful. |
| PROSPERO | What? I say, | 540 | |
| My foot my tutor? Put thy sword up, traitor; | |||
| Who makest a show but darest not strike, thy conscience | |||
| Is so possess'd with guilt: come from thy ward, | |||
| For I can here disarm thee with this stick | |||
| And make thy weapon drop. | 545 |
| MIRANDA | Beseech you, father. |
| PROSPERO | Hence! hang not on my garments. |
| MIRANDA | Sir, have pity; | ||
| I'll be his surety. |
| PROSPERO | Silence! one word more | 550 | |
| Shall make me chide thee, if not hate thee. What! | |||
| An advocate for an imposter! hush! | |||
| Thou think'st there is no more such shapes as he, | |||
| Having seen but him and Caliban: foolish wench! | |||
| To the most of men this is a Caliban | 555 | ||
| And they to him are angels. |
| MIRANDA | My affections | ||
| Are then most humble; I have no ambition | |||
| To see a goodlier man. |
| PROSPERO | Come on; obey: | 560 | |
| Thy nerves are in their infancy again | |||
| And have no vigour in them. |
| FERDINAND | So they are; | ||
| My spirits, as in a dream, are all bound up. | |||
| My father's loss, the weakness which I feel, | 565 | ||
| The wreck of all my friends, nor this man's threats, | |||
| To whom I am subdued, are but light to me, | |||
| Might I but through my prison once a day | |||
| Behold this maid: all corners else o' the earth | |||
| Let liberty make use of; space enough | 570 | ||
| Have I in such a prison. |
| PROSPERO | [Aside] It works. | ||
| [To FERDINAND] | |||
| Come on. | |||
| Thou hast done well, fine Ariel! | |||
| [To FERDINAND] | |||
| Follow me. | 575 | ||
| [To ARIEL] | |||
| Hark what thou else shalt do me. |
| MIRANDA | Be of comfort; | ||
| My father's of a better nature, sir, | |||
| Than he appears by speech: this is unwonted | |||
| Which now came from him. | 580 |
| PROSPERO | Thou shalt be free | ||
| As mountain winds: but then exactly do | |||
| All points of my command. |
| ARIEL | To the syllable. |
| PROSPERO | Come, follow. Speak not for him. | 585 | |
| [Exeunt] |