| Another part of the island. |
| [Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO] |
| STEPHANO | Tell not me; when the butt is out, we will drink | ||
| water; not a drop before: therefore bear up, and | |||
| board 'em. Servant-monster, drink to me. |
| TRINCULO | Servant-monster! the folly of this island! They | ||
| say there's but five upon this isle: we are three | 5 | ||
| of them; if th' other two be brained like us, the | |||
| state totters. |
| STEPHANO | Drink, servant-monster, when I bid thee: thy eyes | ||
| are almost set in thy head. |
| TRINCULO | Where should they be set else? he were a brave | 10 | |
| monster indeed, if they were set in his tail. |
| STEPHANO | My man-monster hath drown'd his tongue in sack: | ||
| for my part, the sea cannot drown me; I swam, ere I | |||
| could recover the shore, five and thirty leagues off | |||
| and on. By this light, thou shalt be my lieutenant, | 15 | ||
| monster, or my standard. |
| TRINCULO | Your lieutenant, if you list; he's no standard. |
| STEPHANO | We'll not run, Monsieur Monster. |
| TRINCULO | Nor go neither; but you'll lie like dogs and yet say | ||
| nothing neither. | 20 |
| STEPHANO | Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a | ||
| good moon-calf. |
| CALIBAN | How does thy honour? Let me lick thy shoe. | ||
| I'll not serve him; he's not valiant. |
| TRINCULO | Thou liest, most ignorant monster: I am in case to | 25 | |
| justle a constable. Why, thou deboshed fish thou, | |||
| was there ever man a coward that hath drunk so much | |||
| sack as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie, | |||
| being but half a fish and half a monster? |
| CALIBAN | Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord? | 30 |
| TRINCULO | 'Lord' quoth he! That a monster should be such a natural! |
| CALIBAN | Lo, lo, again! bite him to death, I prithee. |
| STEPHANO | Trinculo, keep a good tongue in your head: if you | ||
| prove a mutineer,--the next tree! The poor monster's | |||
| my subject and he shall not suffer indignity. | 35 |
| CALIBAN | I thank my noble lord. Wilt thou be pleased to | ||
| hearken once again to the suit I made to thee? |
| STEPHANO | Marry, will Ikneel and repeat it; I will stand, | ||
| and so shall Trinculo. | |||
| [Enter ARIEL, invisible] |
| CALIBAN | As I told thee before, I am subject to a tyrant, a | 40 | |
| sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the island. |
| ARIEL | Thou liest. |
| CALIBAN | Thou liest, thou jesting monkey, thou: I would my | ||
| valiant master would destroy thee! I do not lie. |
| STEPHANO | Trinculo, if you trouble him any more in's tale, by | 45 | |
| this hand, I will supplant some of your teeth. |
| TRINCULO | Why, I said nothing. |
| STEPHANO | Mum, then, and no more. Proceed. |
| CALIBAN | I say, by sorcery he got this isle; | ||
| From me he got it. if thy greatness will | 50 | ||
| Revenge it on him,--for I know thou darest, | |||
| But this thing dare not,-- |
| STEPHANO | That's most certain. |
| CALIBAN | Thou shalt be lord of it and I'll serve thee. |
| STEPHANO | How now shall this be compassed? | 55 | |
| Canst thou bring me to the party? |
| CALIBAN | Yea, yea, my lord: I'll yield him thee asleep, | ||
| Where thou mayst knock a nail into his bead. |
| ARIEL | Thou liest; thou canst not. |
| CALIBAN | What a pied ninny's this! Thou scurvy patch! | 60 | |
| I do beseech thy greatness, give him blows | |||
| And take his bottle from him: when that's gone | |||
| He shall drink nought but brine; for I'll not show him | |||
| Where the quick freshes are. |
| STEPHANO | Trinculo, run into no further danger: | 65 | |
| interrupt the monster one word further, and, | |||
| by this hand, I'll turn my mercy out o' doors | |||
| and make a stock-fish of thee. |
| TRINCULO | Why, what did I? I did nothing. I'll go farther | ||
| off. | 70 |
| STEPHANO | Didst thou not say he lied? |
| ARIEL | Thou liest. |
| STEPHANO | Do I so? take thou that. | ||
| [Beats TRINCULO] | |||
| As you like this, give me the lie another time. |
| TRINCULO | I did not give the lie. Out o' your | 75 | |
| wits and bearing too? A pox o' your bottle! | |||
| this can sack and drinking do. A murrain on | |||
| your monster, and the devil take your fingers! |
| CALIBAN | Ha, ha, ha! |
| STEPHANO | Now, forward with your tale. Prithee, stand farther | 80 | |
| off. |
| CALIBAN | Beat him enough: after a little time | ||
| I'll beat him too. |
| STEPHANO | Stand farther. Come, proceed. |
| CALIBAN | Why, as I told thee, 'tis a custom with him, | ||
| I' th' afternoon to sleep: there thou mayst brain him, | 85 | ||
| Having first seized his books, or with a log | |||
| Batter his skull, or paunch him with a stake, | |||
| Or cut his wezand with thy knife. Remember | |||
| First to possess his books; for without them | |||
| He's but a sot, as I am, nor hath not | 90 | ||
| One spirit to command: they all do hate him | |||
| As rootedly as I. Burn but his books. | |||
| He has brave utensils,--for so he calls them-- | |||
| Which when he has a house, he'll deck withal | |||
| And that most deeply to consider is | 95 | ||
| The beauty of his daughter; he himself | |||
| Calls her a nonpareil: I never saw a woman, | |||
| But only Sycorax my dam and she; | |||
| But she as far surpasseth Sycorax | |||
| As great'st does least. | 100 |
| STEPHANO | Is it so brave a lass? |
| CALIBAN | Ay, lord; she will become thy bed, I warrant. | ||
| And bring thee forth brave brood. |
| STEPHANO | Monster, I will kill this man: his daughter and I | ||
| will be king and queen--save our graces!--and | 105 | ||
| Trinculo and thyself shall be viceroys. Dost thou | |||
| like the plot, Trinculo? |
| TRINCULO | Excellent. |
| STEPHANO | Give me thy hand: I am sorry I beat thee; but, | ||
| while thou livest, keep a good tongue in thy head. | 110 |
| CALIBAN | Within this half hour will he be asleep: | ||
| Wilt thou destroy him then? |
| STEPHANO | Ay, on mine honour. |
| ARIEL | This will I tell my master. |
| CALIBAN | Thou makest me merry; I am full of pleasure: | 115 | |
| Let us be jocund: will you troll the catch | |||
| You taught me but while-ere? |
| STEPHANO | At thy request, monster, I will do reason, any | ||
| reason. Come on, Trinculo, let us sing. | |||
| [Sings] | |||
| Flout 'em and scout 'em | 120 | ||
| And scout 'em and flout 'em | |||
| Thought is free. |
| CALIBAN | That's not the tune. | ||
| [Ariel plays the tune on a tabour and pipe] |
| STEPHANO | What is this same? |
| TRINCULO | This is the tune of our catch, played by the picture | 125 | |
| of Nobody. |
| STEPHANO | If thou beest a man, show thyself in thy likeness: | ||
| if thou beest a devil, take't as thou list. |
| TRINCULO | O, forgive me my sins! |
| STEPHANO | He that dies pays all debts: I defy thee. Mercy upon us! | 130 |
| CALIBAN | Art thou afeard? |
| STEPHANO | No, monster, not I. |
| CALIBAN | Be not afeard; the isle is full of noises, | ||
| Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not. | |||
| Sometimes a thousand twangling instruments | 135 | ||
| Will hum about mine ears, and sometime voices | |||
| That, if I then had waked after long sleep, | |||
| Will make me sleep again: and then, in dreaming, | |||
| The clouds methought would open and show riches | |||
| Ready to drop upon me that, when I waked, | 140 | ||
| I cried to dream again. |
| STEPHANO | This will prove a brave kingdom to me, where I shall | ||
| have my music for nothing. |
| CALIBAN | When Prospero is destroyed. |
| STEPHANO | That shall be by and by: I remember the story. | 145 |
| TRINCULO | The sound is going away; let's follow it, and | ||
| after do our work. |
| STEPHANO | Lead, monster; we'll follow. I would I could see | ||
| this tabourer; he lays it on. |
| TRINCULO | Wilt come? I'll follow, Stephano. | 150 | |
| [Exeunt] |